¿UNA SOCIEDAD PLURILINGÜE Y MULTICULTURAL. . ?
Cada lengua es histórica, social, dinámica y no es inalterable ya que se generan interacciones con el uso y esta interacción es creativa.
Marcela Lucas habló desde la cotidianeidad que vive en el aula con chicos y chicas pertenecientes a familias migrantes, donde su lengua materna no es el Castellano, si no, el Quechua, Aymara, Guaraní. De qué modo los maestros generan espacios de interacción y apertura donde los chicos se expresan desde lo que son y desde cómo son. Ahora bien, esta apertura no se logra de un día para otro, es resultado de todo un camino que maestros y alumnos van construyendo, desde la incertidumbre que provoca el no saber como llegar a niños que "no hablan" o "hablan mal" "no se expresan", desde la pretención y el anhelo de generar situaciones educativas donde tenga lugar la enseñanza y el aprendizaje de esos niños/as. De parte de los docentes implica un aprender a correrse del rol convencional y generar un clima de confianza (que parte del interés verdadero de los docentes por sus alumnos y del comprometerse con ellos en la búsqueda de nuevos modos de relacionarse, de conocerse y de trabajar juntos) donde los chicos logren darse a conocer y desde ahí buscar los modos de aprender.
Claudia Rivetta nos prestó su “ memoria” para dar cuenta de los que nos fue pasando el sábado 6 dejunio: “Se trató de un tipo particular de encuentro: transformador, después del cual uno/a no vuelve igual a casa sino que regresa con preguntas, experiencias de otros que enriquecen la propia, aportes realizados que hablan de lo valiosa que es la propia experiencia construida en el día a día de nuestro trabajo, estudio y nuestra vida en todos sus aspectos.”
Recuerda Celeste palabras de Jorge Urquía, educador mapuche de Junín, quien señaló la importancia de no permanecer al margen de las situaciones que nos aíslan.
"Cada uno de nosotros, es cada uno y todos los demás"